הסוף של רומן משפחה

מאת:  פיטר נדש

שני ילדים וילדה משחקים באבא, אמא וילד. אמא רוחצת כלים במטבח, אבא משכיב את הילד לישון ומספר לו סיפור לפני השינה. למראה עורק עבה שבולט בצוואר הילד שראשו מונח בחיקו מתאר לו האבא-ילד שאם יחתוך אותו, כל הדם שלו ייזל החוצה. ככה מתחיל הילד פטר את סיפורו, שעומד להכיל, אגב ערבוב תמידי של בדיון ומציאות, את סיפור ילדותו, את סיפור משפחתו היהודית למחצה למן ראשיתה בימי ישו, ועמו את סיפור העם היהודי כולו. וכל הסיפורים האלה – שאת מקצתם הילד מביא מפי סבו - כמוהם כתמונת משחק הילדים שבפתח הספר: הם מתנודדים בין הכמיהה ליציבות, לעדנה ורכות, ובין נוכחותה הקבועה של התוקפנות והאלימות למיניה ולפרצופיה השונים והמשונים. המתח הדינאמי בין הקטבים האלה הוא חוט השני שנותן לכידות ליצירת הפרוזה הפיוטית הזאת, ששום סיפור מאותם סיפורים אינו מסופר בה כהלכתו. כי סיפור כהלכתו אינו מתיישב עם עולמו של פטר הקטן: ילד הגדל אצל סבו וסבתו בשנות החמישים בהונגריה הסטליניסטית, אמו מתה, אביו מעורב בעסקי מודיעין וריגול עכורים ואינו פוקד את הבית אלא לעיתים לא קבועות, וסופו שהוא מתגלגל לפנימייה רודנית לאחר שהסב והסבתא מתים לנגד עיניו זה אחר זה – לא לפני שהם מטביעים בנשמתו את חותמו הכבד של עולמם המשובש שלהם עצמם, העומד בסימן החורבן שהניחה אחריה מלחמת העולם השנייה. בכל אלה נוגע "הסוף של רומן משפחה" בעוצמה רבה, בפרוזה פרועה, רבת תעוזה, שהקנתה למחברה את מקומו בין גדולי הסופרים המודרניים של הונגריה.

סדרה:
פרוזה אחרת
מקור/תרגום:
תרגום
שם ספר:
הסוף של רומן משפחה
שם מחבר:
פטר נדש
עריכת הסדרה:
אילנה המרמן
שם הספר בלועזית:
Egy csaladregeny
שם המחבר בלועזית:
Nadas Peter
מתרגם:
דוד טרבאי, תירגם מהונגרית
סוג כריכה:
קשה
מהדורה ראשונה:
תשס"ו/2006
דאנאקוד:
32-20932
מספר עמודים:
209
שנת הוצאה לאור:
תשס"ו/2006
עם עובד - הסוף של רומן משפחה / פטר נדש
עם עובד - הסוף של רומן משפחה / פטר נדש
מחיר: 29.00 ש"ח
הוסף לעגלה