הנשיקה מבעד למטפחת

מבחר השוואות תרגומי שירה

מאת:  אשר רייך

הופעת הנשיקה מבעד למטפחת היא יום חג לקורא העברי ומהווה תרומה וודאית ורבת משקל לשיח התרבותי המקומי

המפגש עם שלל הנסיונות שנעשו מאז שלהי המאה ה 19 להריק לעברית מעושרה המסחרר של השירה היוונית והרומית, הגרמנית והרוסית, האנגלית והצרפתית, מעניק לא רק שפע הזדמניות להציץ למסתרי "הקופסה השחורה" של התרבות העולמית אלא גם מאפשר התוודעות מעמיקה למיגוון האין סופי כמעט של אפשרויות התרגום, לחילופי הטעם שחוללו מעצבי הלשון ולשינויים הדרמטיים שידעה העברית.

נושא:
ביקורת תרבות, שירה
מקור/תרגום:
תרגום
שם ספר:
הנשיקה מבעד למטפחת
שם מחבר:
אשר רייך
שם הספר בלועזית:
A Kiss through the Veid
כותרת משנה בלועזית:
Hebrew Verse Translations by Many Habds Compared
שם המחבר בלועזית:
Asher Reich
סוג כריכה:
רכה
דאנאקוד:
32-20477
מספר עמודים:
240
שנת הוצאה לאור:
תשס"א/2001
עם עובד - הנשיקה מבעד למטפחת / אשר רייך
עם עובד - הנשיקה מבעד למטפחת / אשר רייך
30% הנחה
ללקוחות האתר בלבד!
מחיר: 89.00 ש"ח
מחיר מבצע: 62.30 ש"ח
הוסף לעגלה